lunes, 2 de septiembre de 2013

G-Dragon (Feat. Jennie Kim) – Black


Español:

El color de mi corazón es negro
Fue quemado en negro, así es
Rompo un vidrio cuando tengo ganas
Y miro mis manos ensangrentadas y pienso, ¿por qué soy así?

Tu sonrisa es como el oro brillante
Pero tu forma de hablar, se siente tan frío
El tiempo pasa, eres cada vez más como yo
A veces siento que el karma se ejecuta en mi, sé

El nombre real del amor es sin duda el odio
La esperanza es la causa de la decepción y la desesperación
¿Por qué no supe que la sombra se coloco en mi cara?
Fue creado de la luz llamada, tu

Ha pasado un tiempo entre tú y yo que nos hemos dejado
El malentendido es siempre la causa del dolor
Bueno, ni siquiera yo lo sé
Así que mi esperanza de que me conozcas es un malentendido propio

La gente sonríe con esfuerzo, ocultando la verdad
Como si ellos fueran felices
Mientras se esconde la mentira de la palabra amor
Como si fuese para siempre

El color de mi sombrío mundo es negro
El principio y el cambio final, en blanco y negro
La gente es astuta, en algún momento se vuelven delirantes
Realmente ¿por qué estoy así? ¿Por qué?

Esos labios son de color rojo, al igual que las mentiras rojas
El tiempo pasa, el lenguaje entre los dos
Los colores que cada uno tiene no encajan, si

El nombre real del amor es sin duda el odio
La esperanza es la causa de la decepción y la desesperación
¿Por qué no supe que la sombra se coloco en mi cara?
Fue creado de la luz llamada, tu

Desde que te conocí agonía es lo único que queda
Cada día es una serie de dificultades y tentaciones
Ahora canto hasta disolverme, te lo digo
Esta es mi última confesión

La gente sonríe con esfuerzo, ocultando la verdad
Como si ellos fueran felices
Mientras se esconde la mentira de la palabra amor
Como si fuese para siempre

Algún día, cuando me quede en el borde del mundo solitariamente
Yo podría  extrañarte, sí
Algún día, cuando esté hasta el borde de la tristeza
Yo podría lamentar el final

Voy a volver de la forma en que vine, negro
El verano en que tú y yo éramos cálidos, ha sido demasiado largo

Voy a volver de la forma en que vine, negro
El verano en que tú y yo éramos cálidos, ha sido demasiado largo

Se desvanece se desvanece se desvanece se desvanece
Se desvanece se desvanece se desvanece se desvanece

https://soundcloud.com/shimei-chan/g-dragon-black-feat-jennie-kim

Romanización:

nae shimjangui saegkkareun Black
shikeomeohge tabeoryeo Just like that
teumman namyeon yurireul kkae busugo
piga nan soneul bogo nan wae ireolkka wae

ne misoneun bitnaneun Gold
hajiman maltuneun Feel so cold
galsurog nal neomu dalmaga
gakkeum sshigeun Karma-ga
dwijjot neun geot gata

sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
huimangeun shilmanggwa jeolmangui bumo
eoneusae nae eolgure deuri wojin geurimjaga
neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka

neowa nae saie shiganeun meomchun ji orae
eonjena gotongui won ineun ohae
hagiya nado nal moreu neunde
nega nal ara jugil baraneun geot
geu jachega ohae

saram deureun da aesseo
utji jinshireul sumgin chae
geujeo haengboghan geot cheoreom
sarangiran mal sog garyeojin
geojiseul sumgin chae
machi yeongwon hal geot cheoreom

uurhan nae sesangui saegkkareun Black
cheoeumgwa kkeuteun
byeonhae heuggwa baeg
saramiran gansahae gakkeum
heotdoen mangsange deureo
jeongmal nan wae ireolkka wae

geu ibsureun saeppalgan Red
geojitmal cheoreom saeppalgahge
galsurog dulmanui eoneoga
seoro gajin Color-ga an matneun geot gata

sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
huimangeun shilmanggwa jeolmangui bumo
eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka

neoreul mannago nameun
geon kkeut eobtneun gonoe
nalmada shiryeongwa
shiheomui yeonsog gogae
ijen ibyeoreul noraehae nege gohae
igeon nae majimag gohae

saram deureun da aesseo
utji jinshireul sumgin chae
geujeo haengboghan geot cheoreom
sarangiran mal sog garyeojin
geojiseul sumgin chae
machi yeongwon hal geot cheoreom

Someday sesangui kkeute
hollo beoryeojin chae
neol geuriwo haljido Yeah
Someday seulpeumui kkeute
na gildeuryeojin chae
kkeutnae huhoe haljido molla

na dora galge naega
watdeon geu gillo Black
neowa naega tteugeo wotdeon
geu yeoreumeun It’s been too long (X2)

Fade away, Fade away

Hangul:

심장의 색깔은 black
시커멓게 타버려 just like that
틈만 나면 유리를 깨부수고
피가 손을 보고 이럴까

미소는 빛나는 gold
하지만 말투는 feel so cold
갈수록 너무 닮아가
가끔씩은 karma 뒤쫓는 같아

사랑의 본명은 분명히 증오
희망은 실망과 절망의 부모
어느새 얼굴에 드리워진 그림자가
너란 빛에서 생긴 몰랐을까

너와 사이에 시간은 멈춘 오래
언제나 고통의 원인은 오해
하기야 나도 모르는데
네가 알아주길 바라는
자체가 오해

사람들은 애써
웃지 진실을 숨긴
그저 행복한 것처럼
사랑이란 가려진
거짓을 숨긴
마치 영원할 것처럼

우울한 세상의 색깔은 black
처음과 끝은
변해 흑과
사람이란 간사해 가끔
헛된 망상에 들어
정말 이럴까

입술은 새빨간 red
거짓말처럼 새빨갛게
갈수록 둘만의 언어가
서로 가진 color 맞는 같아

사랑의 본명은 분명히 증오
희망은 실망과 절망의 부모
어느새 얼굴에 드리워진 그림자가
너란 빛에서 생긴 몰랐을까

너를 만나고 남은
없는 고뇌
날마다 시련과
시험의 연속 고개
이젠 이별을 노래해 네게 고해
이건 마지막 고해

사람들은 애써 웃지 진실을 숨긴
그저 행복한 것처럼
사랑이란 가려진 거짓을 숨긴
마치 영원할 것처럼

Someday 세상의 끝에 홀로 버려진
그리워 할지도 yeah
Someday 슬픔의 끝에 길들여진
끝내 후회 할지도 몰라

돌아갈게 내가
왔던 길로 BLACK
너와 내가 뜨거웠던
여름은 IT’S BEEN TO LONG X 2


FADE AWAY X 2

Créditos:
Esp: Letras K-pop Español.
Eng, Hang&Rom: pop gasa! Kromanized.

1 comentario: